93/07/06
بسم الله الرحمن الرحیم
1. روایت دعائم الاسلام:
«وَ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ لَا بَأْسَ بِثَمَنِ كَلْبِ الصَّيْدِ.» [1]
سند: کتاب دعائم را سابقا نپذیرفتیم.
2. مفهوم روایت ابوبصیر عن ابی عبدالله:
«وَ عَنْهُ [محمد بن الحسن بإسناده عن الحسين بن سعيد] عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي حَدِيثٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: ثَمَنُ الْخَمْرِ وَ مَهْرُ الْبَغِيِّ- وَ ثَمَنُ الْكَلْبِ الَّذِي لَا يَصْطَادُ مِنَ السُّحْتِ.» [2]
3. مفهوم روایت عبدالرحمن بن ابی عبدالله:
«مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ثَمَنُ الْكَلْبِ الَّذِي لَا يَصِيدُ سُحْتٌ- ثُمَّ قَالَ وَ لَا بَأْسَ بِثَمَنِ الْهِرِّ.» [3]
4. مرسله صدوق:
«وَ ثَمَنُ الْكَلْبِ الَّذِي لَيْسَ بِكَلْبِ الصَّيْدِ سُحْتٌ.» [4]
سند: درباره مرسلات صدوق سابقاً بحث کردیم.
5. در میان اهل سنت نیز روایت را ابوهریره از رسول الله نقل می کند که در آن ثمن کلب صید تجویز شده است و روایتی را نیز جابر از رسول الله با این مضمون نقل کرده است. [5]
ما می گوییم:
چنانکه مشاهده شد، قید سلوقی بودن در عبارت روایت مطرح نیست و جز آنکه در مقنعه، مراسم و نهایة این قید مطرح شده است. از مرحوم آیت الله بروجردی نقل شده است که همین امر قرینه ای است بر اینکه این قید در روایات موجود بوده است:
«ثمّ إنّ لفظ السّلوقي لم يذكر فيما بأيدينا من الأخبار إلّا أن يجعل عبارات المقنعة و المراسم و النهاية بما أنّها من الكتب المعدّة لنقل الفتاوى المأثورة عن الأئمة «ع»- كما كان يصرّ على ذلك الأستاذ آية اللّه العظمى البروجردي طاب ثراه- قرينة على ورود رواية به عنهم «ع».»[6]
کلام امام خمینی
حضرت امام با اشاره به اینکه در روایات 3 تعبیر: «کلب الصید»، «الکلب الصیود» و «الذی لا یصید أو یصطاد» به کار رفته است، می نویسد:
«و في هذه الروايات- بعد وضوح عدم كون المراد من قوله: لا يصيد، و لا يصطاد، و الصيود، هو عدم الاشتغال الخارجي فعلا، أو الاشتغال كذلك- وجوه من الاحتمال.» [7]
توضیح:
1. واضح است که مراد از این الفاظ، اشتغال بالفعل خارجی یا عدم اشتغال بالفعل نیست.
2. پس احتمالات زیر مطرح است:
«أحدها: أن يكون قوله: الذي لا يصيد، إشارة إلى أقسام ما عدا الكلب السلوقي، و قوله: و الصيود، أو كلب الصيد،- كما في بعض الروايات - إشارة إلى السلوقي، بمعنى أنّ ذكر الموصول و صلته، لمحض معرفيّة موضوع الحكم، من غير دخالة للوصف فيه، فيكون ذات السلوقي موضوعا لعدم الحرمة، سواء كان صيودا أو لا، و غيره موضوعا للحرمة، صيودا كان أو لا.
لكن هذا الاحتمال بعيد عن ظواهر الأخبار، لأنّ التوصيف و التقييد ظاهران في الموضوعيّة، أو الدخالة، سيّما مثل قوله: و أمّا الصيود.» [8]
توضیح:
1. احتمال اوّل: آنچه حلال است سلوقی است اگرچه صیاد نباشد و غیر آن حرام است اگرچه صیاد باشد.
2. امّا اینکه لفظ صید مطرح شده است، عنوان مشیر است و اشعار به علیت ندارد و لذا صید موضوعیت برای حلیت ندارد.
3. این احتمال بعید است چراکه ظاهر وصف و قید، موضوعیت است.